-
1 заезженная лошадь
General subject: jade -
2 заезженная старая лошадь У заездить лошадь
Agriculture: crockУниверсальный русско-английский словарь > заезженная старая лошадь У заездить лошадь
-
3 заезженная извозчичья лошадь
General subject: worn-out-cab-horseУниверсальный русско-английский словарь > заезженная извозчичья лошадь
-
4 заезженная старая лошадь
Makarov: crockУниверсальный русско-английский словарь > заезженная старая лошадь
-
5 jade
I1. noun1) кляча2) шлюха3) joc. ведьма, негодница2. verb1) заездить (лошадь)2) collocation измучить(ся); превратиться в клячуIInoun1) min. жадеит2) желтовато-зеленый цвет* * *1 (0) шлюха2 (n) баба; девка; кляча; негодница; нефрит; одер; шельма3 (v) изнурить; изнурять; утомить; утомлять* * *а) кляча б) заезженная лошадь, кляча в) ослица* * *[ dʒeɪd] n. кляча; негодница, ведьма; нефрит [мин.]; желтовато-зеленый цвет v. заездить, изнурить, измучить, измучиться; превратиться в клячу* * *заездитьклячанефритшлюха* * *I 1. сущ. 1) а) кляча б) заезженная лошадь в) редк. ослица 2) шлюха 3) шутл. ведьма 2. гл. 1) а) изнурять б) заездить (лошадь) 2) разг. измучить(ся); превратиться в клячу II сущ. 1) а) жадеит б) нефрит 2) изделие из нефрита 3) желтовато-зеленый цвет -
6 заезженный
1) ( утомленная)2) разг. ( старый) -
7 jade
-
8 jade
[ʤeɪd]клячазаезженная лошадь, клячаослицашлюхаведьма, негодницаизнурять, изматыватьзаездитьизмучить(ся); превратиться в клячужадеитнефритизделие из нефритажелтовато-зеленый цветАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jade
-
9 rip
[rɪp]разрез, разрывбурун, прибой, быстрина, водоворотпорогвзрывособый прием игры на музыкальных инструментахштраф, взысканиеразрезать, распарывать, рватьраскалыватьраспиливать вдоль волоконпороться, рватьсялопаться, раскалыватьсямчаться, нестись впередконвертировать файл из одного звукового формата в другойрезко ударятьодержать победу, разгромитьворовать, красть, грабитьпроизносить резко отчетливокритиковать, порицать, осуждатьдосаждать, вызывать раздражение;:кляча, заезженная лошадьповеса; распутник,развратникничтожная вещь; ничтожествоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rip
-
10 tacky
[`tækɪ]липкийкляча, заезженная лошадьоборванец, жалкий типоборванный, неряшливо одетый, износившийся; безвкусный, вульгарный, пошлыйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tacky
-
11 bête épaulée
-
12 tacky
adjectiveлипкий* * *(a) безвкусный; жалкий; клейкий; липкий; невзрачный; немодный; нищенский; обветшалый; сварливый; устарелый* * ** * *[tack·y || 'tækɪ] adj. липкий, обшарпанный, ветхий, кричащий, броский, аляповатый* * ** * *I прил. липкий II 1. сущ. 1) кляча, заезженная лошадь 2) оборванец, жалкий тип 2. прил.; ориг. амер.; разг. оборванный, неряшливо одетый, износившийся -
13 rip
I [rɪp] 1. гл.1)а) пороться, рватьсяб) = rip up разрезать, распарывать, рвать ( одним быстрым движением)Jim ripped the cover from the book. — Джон оторвал от книжки обложку.
The wind ripped the sail to pieces. — Ветер порвал паруса в клочья.
The photographs of the unpopular leader had been ripped down. — Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.
The criminals have ripped the telephone wires out. — Преступники оборвали телефонные провода.
•Syn:2) ( rip into) рвать (что-л.), вонзаться во (что-л.)See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. — Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
3) ломать, уничтожатьThe explosion ripped off the whole front of the restaurant. — Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.
That hurricane ripped the whole village apart. — Этот ураган разнёс на куски целую деревню.
5) лопаться, раскалываться6) разг. мчаться, нестись вперёд (о лодке, машине, автомобиле)- Let it ripSyn:7) спорт.а) резко ударять ( по мячу)б) амер. одержать победу, разгромить ( команду соперника)8) = rip out произносить резко или отчётливо9) ( rip into) нападать на (кого-л.), критиковать (кого-л.)This politician never fails to rip into his opponents. — Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.
Syn:10) информ. конвертировать файл из одного звукового формата в другой (например, wma в MP3)11) австрал.; разг. досаждать, вызывать раздражение; обычно во фразе:Syn:•- rip away
- rip off
- rip up••- rip and tear- let things rip 2. сущ.1) разрез, разрывSyn:2) разг.; = ripsaw3) диал. взрыв ( смеха)Syn:burst 1.4) амер.; муз. особый приём игры на музыкальных инструментах (глиссандо, переходящее во внезапное и резкое динамическое усиление отдельных звуков или аккорда)5) амер.; разг. штраф, взыскание ( за нарушение законов об охране общественного порядка)Syn:fine I 1.II [rɪp] сущ.а) бурун, прибой, быстрина, водоворот ( в море)Syn:б) = rip currentв) преим. амер. порог ( на реке)Syn:III [rɪp] сущ.1) кляча, заезженная лошадьSyn:jade I 1.2) разг. повеса; распутник, развратникSyn:3) старая, ненужная вещь -
14 tacky
['tækɪ] I прил.Syn:II 1. сущ.1) кляча, заезженная лошадь2) оборванец, жалкий тип ( о бедняках-белых в Южных штатах - от Вирджинии до Джорджии)2. прил.; разг.1) оборванный, неряшливо одетый, износившийсяSyn:2) безвкусный, вульгарный, пошлыйSyn: -
15 crock
[krɒk]1) Общая лексика: выматывать, глиняный горшок, глиняный кувшин, глиняный кувшин или горшок, глиняный черепок, делать неспособным, делать неспособным, непригодным для работы, заезженная кляча, измотать, кляча (также перен.), линяющая краска, нестойкая краска, нестойкая, линяющая краска, очковтирательство, развалина (о человеке), разрушать (здоровье), сделать неспособным, старая лошадь, старая овца, старый корабль, древний велосипед (обыкн. old crock)2) Компьютерная техника: монстр, нежная программа3) Разговорное выражение: "старая галоша", глупость, драндулет, ерунда, измотанный человек, калека, лишаться сил, заездить (лошадь и т.п.), (часто crock up) выматывать (силы), лажа4) Диалект: кастрюля (металлическая), копоть, сажа5) Сельское хозяйство: заезженная старая лошадь У заездить лошадь6) Химия: гончарный сосуд, кувшин7) Австралийский сленг: дряхлый человек, старый человек8) Архитектура: черепки9) Полиграфия: пачкать сажей, стирать, тереть, чернить10) Сленг: "дура", "корова", "малый", "типчик", абсурд, бессмыслица, вздор, враки, женщина, не пользующаяся уважением, ложь, мура, неправда, обман, преувеличение, трёп, ударить "по башке", хренотень, чепуха, человек, которого окружающие не любят или не терпят (из-за его заносчивости и т.д.), нытик, "тип", бутылка ликёра, имитатор голосов животных и птиц, неинтересная женщина, парень, пьяница, ударить по голове, человек со странностями, "драндулет", "старая галоша" (корабль, машина, велосипед и т.п.)11) Вычислительная техника: громоздкая конструкция, громоздкая структура, неустойчивая программа ("боящаяся" изменений), хрупкая программа ("боящаяся" изменений)12) Нефть: глиняный сосуд13) Силикатное производство: глиняный горшок с толстыми стенками14) Макаров: заездить лошадь, заезженная старая лошадь15) Табуированная лексика: старый автомобиль в плохом состоянии, физически непривлекательная женщина, холодная женщина -
16 worn-out-cab-horse
Общая лексика: заезженная извозчичья лошадь
См. также в других словарях:
ЗАЕЗЖЕННЫЙ — [ежьже], заезженная, заезженное; заезжен, заезжена, заезжено. 1. прич. страд. прош. вр. от заездить в 1 знач. Заезженная лошадь. 2. только полн., перен. Слишком известный, надоевший всем, избитый, тривиальный (разг.). Заезженная истина.… … Толковый словарь Ушакова
зае́зженный — ая, ое. разг. 1. прич. страд. прош. от заездить. 2. в знач. прил. Изнуренный частой и продолжительной ездой. Заезженная лошадь. 3. перен.; в знач. прил. Давно известный всем; избитый. Заезженная острота. □ Но ты ль достоин называться Поэтом,… … Малый академический словарь
ЗАЕЗЖАТЬ — ЗАЕЗЖАТЬ, заехать куда, к кому, откуда; въехать, попадать, заноситься; приезжать по пути, заворачивать куда, к кому: подъезжать не прямо, околицей, с известной стороны. Заехал в сугроб, в трущобу. Встал я не так, и оделся не так, и поехал не так … Толковый словарь Даля